另类综合激情|中国字幕av|灵契第二季在线观看未删减完整版|色图小说,免费看黄色电影,www.黄com,梁朝伟汤唯色戒完整版在线观看

當前位置:高考升學網 > 高考問答 > 正文

臣以神遇而不以目視翻譯

更新:2023-09-14 03:43:57 高考升學網

我宰牛時全憑心領神會,而不需要用眼睛看。出自:戰(zhàn)國莊周《養(yǎng)生主》,節(jié)選原文如下:始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。白話文:我開始宰牛時,所見到的都是整頭的牛。過了三年之后,再看牛就可以看到牛體的結構部件而不是整頭牛了。

臣以神遇而不以目視翻譯

原文:

方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大嚶,導大剛,因其固然,技經肯綮之未嘗,而況大萏乎!

譯文:

現在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活動。依照牛的生理上的天然結構,砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進刀,依照牛體本來的構造,筋脈經絡相連的地方和筋骨結合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!

最新圖文

dna水解后得到的產物是什么

時間:2023-09-16 21:0:39

invention可數嗎

時間:2023-09-13 09:0:04

地球大氣層從低到高依次是

時間:2023-09-18 07:0:54

宇文新州之懿范句式

時間:2023-09-21 15:0:08